Esta traducción es más antigua que la página original y podría estar obsoleta. Ver lo que ha cambiado.
Traducciones de esta página:
- gl
- es
Agradecimientos del autor a:
(Véspera de Nada)
- Xoán Ramón Doldán García.
- Begoña de Bernardo.
- Joám Evans.
- Miguel Anxo Abraira.
- Xabier Vázquez Pumariño.
- Afonso Fernandes.
- Henrique Pérez Lijó.
- José Luis Valcarce.
- José Ramom Flores.
- Y el resto de miembros de la Asociación Véspera de Nada por unha Galiza sen petróleo.
(Petrocenitales)
- Pedro Prieto.
- Antonio Turiel.
- Carlos de Castro.
- Marga Mediavilla.
- Daniel Gómez.
- Joaquim Ballabrera.
- Jordi Solé.
- Mikel Basarte.
(Colectivo Última llamada)
- Jorge Riechmann.
- Emilio Santiago Muíño.
(Política gallega)
- Martiño Noriega.
- César Santiso.
- Antón Sánchez.
- Xosé Manuel Beiras.
- Lidia Senra.
- Ana Miranda.
- Sandra González.
- Adolfo Muíños.
- Secundino Casal.
(Inspiración libertaria)
- Carlos Calvo Varela.
- Carlos Taibo.
- Adrián Almazán.
- Ted Trainer.
- Partido da Terra (Joám Evans, Marcos Celeiro, Henrique P. Lijó, Maria José Castelo…).
(Otras que lo hicieron posible)
- Antom Santos y el resto de la gente de la Escola Popular Galega.
- Teresa Moure.
- Sara Plaza.
- Antía Barba Mariño.
- Martiño Picallo.
- Y, por supuesto, a todas las persoas y librarías que pre-encargaron la edición original: sin ellas, este libro nunca podría haber visto la luz. A ellas quiero añadir también las 49 personas que intentaron hacer posible una 2ª edición en gallego.